今朝の地元紙に南美希子は「転がる石に苔むさず」を引用して書いている。この諺は初めて知った。ウイキペディアで調べると〈”A rolling stone gathers no moss”とはプブリリウス・シュルスの『格言集(Sententiae)』で記した「一つの場所にも他の場所にも定着せず、常に動き回る人々は、責任や苦労から逃げている」から発生したとされイギリスの古い諺である〉とある。
この中にある”moss”はモスグリーンのモス?と思ってさらに調べるとそうだった。このモスグリーンの詳しい意味も知らずに使っていた。苔から来ていたとは……。せいぜいこの諺をモットーにしてくすぶらず「常に動き回る人」でありたい!そうすれば元気でいられる!?
今朝も日差しはあるが問題は明日の寒さ!?明日の最高気温が3度とか。最高気温が3度だと最低気温はさらに冷たい。今日は外に出て明日はおとなしくする!?
ともあれ今日も元気で楽しく過ごしましょう!
0 件のコメント:
コメントを投稿